FORUM POUR LA FRANCE - Pour le retour à l’Indépendance et à la Souveraineté de la France
Accueil du siteLes CommissionsFrancophonie contre Mondialisme
Dernière mise à jour :
vendredi 3 septembre 2010
Statistiques éditoriales :
704 Articles
54 Brèves
40 Sites Web
65 Auteurs

Statistiques des visites :
70 aujourd'hui
285 hier
122893 depuis le début
     

Google Groupes
Forum pour la France
Visiter ce groupe



Sur le Web
L’A.FR.AV
Fraternité, Solidarité, Coopération entre les francophones du monde entier.
Forum pour la France
Le Sénat vote une proposition de loi sur l’emploi de la langue française
Francophonie
dimanche 13 novembre 2005
par Administrateur
popularité : 1%

Le Sénat a adopté à l’unanimité jeudi une proposition de loi de Philippe Marini (UMP, Oise), visant à compléter et mettre à jour la "loi Toubon" de 1994 sur l’emploi de la langue française.

Le texte voté propose d’étendre l’obligation d’usage du français aux communications "par voie électronique", distinctes des communications audiovisuelles depuis la loi pour la confiance dans l’économie numérique du 21 juin 2004.

Il impose que les termes étrangers utilisés dans la formulation d’une enseigne commerciale soient "accompagnés d’une traduction ou d’une explication en français" et que les annonces faites dans les avions en provenance ou à destination de la France comportent "une formulation complète en langue française".

Dans les relations de travail, la proposition renforce les dispositions de la loi Toubon qui rend obligatoire l’emploi du français pour les documents destinés aux salariés, sauf lorsqu’ils sont reçus de l’étranger ou destinés à des étrangers.

Aux termes du texte adopté, cette dérogation pour les documents reçus de l’étranger sera restreinte à ceux qui sont "destinés à des salariés dont l’emploi nécessite une parfaite connaissance de la langue étrangères utilisée".

En outre, les chefs d’entreprises de plus de 500 salariés seront tenus de soumettre chaque année pour avis au comité d’entreprise "un rapport écrit sur l’utilisation de la langue française dans l’entreprise".

Dans les entreprises de plus petite taille, la présentation d’un tel rapport pourra être exigée par le comité d’entreprise ou par les délégués du personnel.

Le rapporteur Jacques Legendre (UMP, Nord) a observé qu’"après l’avoir brocardée", les Français avaient fini par s’approprier la loi Toubon mais qu’il était devenu nécessaire, "au regard de l’internationalisation croissante du monde des entreprises", d’y apporter "d’utiles compléments".

Le ministre de la Culture, Renaud Donnedieu de Vabres, a replacé le débat dans le contexte de l’actualité des violences dans les banlieues, faisant valoir que le français était " le premier instrument d’insertion sociale et professionnelle ".

M. Marini a souligné qu’il ne s’agissait que " d’adapter, dix ans après, sur quelques points, la loi Toubon ".

Pour l’UDF, Anne-Marie Payet (la Réunion) s’est interrogée sur l’utilité de traduire les enseignes, craignant qu’on en vienne à "dénaturer Chinatown".

Yannick Bodin (PS, Seine-et-Marne), tout en se ralliant à "une logique de défense de la langue française", a dénoncé une baisse du budget de la Francophonie, qui passe de 346 millions d’euros en 2005 à 335 millions en 2006.

 

Répondre à cet article